Posted by media itsar | Posted in SMP 2 (KRM MIftahul Huda)
saya baru dapet dari milis, ternyata kalau kita ketik "bejatnya" di
google terjemahan dari bahasa Indonesia, maka hasil translasinya akan
menjadi "Muslim" dalam bahasa manapun. Jadi, kita harus menyumbangkan
saran yang lebih baik buat Google. caranya gimana? coba lihat gambar di
bawah ini:
Dalam memberi sumbangan kata kita harus kompak... biar suaranya
mengalahkan arti "Muslim" di atas..
usul saya kita sumbangkan "depraved" aja yang artinya bejat.
gimana? gimana? tolong sebarluaskan ya...
NB: menurut saya ini bukan salah Google ya. Karena terjemahan itu
merupakan hasil dari sumbangan orang-orang kepada Google.
menjadi "Muslim" dalam bahasa manapun. Jadi, kita harus menyumbangkan
saran yang lebih baik buat Google. caranya gimana? coba lihat gambar di
bawah ini:
Dalam memberi sumbangan kata kita harus kompak... biar suaranya
mengalahkan arti "Muslim" di atas..
usul saya kita sumbangkan "depraved" aja yang artinya bejat.
gimana? gimana? tolong sebarluaskan ya...
NB: menurut saya ini bukan salah Google ya. Karena terjemahan itu
merupakan hasil dari sumbangan orang-orang kepada Google.
Comments (0)
Posting Komentar
Berikan komentar anda disini JIKA Facebook Comment System tidak bekerja sebagaimana mestinya. Pada pilihan [Beri komentar sebagai] Pilih "Name/Url" jika ingin berkomentar dengan mencantumkan nama anda.